Tizzy為英文中「神經緊張、極度興奮不安的心情」之意,由貝斯手哲毓翻字典而得。
Bac則為法文「bec」(鳥嘴)的誤植,主唱惠婷大學時主修法文,刻意選用法文單字為團名,卻因疏忽而拼錯字。後曾有人指正,不過團員們認為無傷大雅而未修正。「Bac」在法文中有「高中會考」之意,故團員們常戲稱自己的團名是「神經緊張的高中會考」。
由於Tizzy Bac長久以來無中文的團名,在2009年適逢成團10週年,開始將網友為他們團名取的中文譯名「鐵之貝克」作為中文的正式團名,並特別製作了同名歌曲,收錄在《如果看見地獄,我就不怕魔鬼》專輯之中。
Comments
Post a Comment